帮助

这就是天幻呀《ダブルベッドDouble Bed 》[FLAC/MP3-320K]

水冰月 2026-04-18 21:06 50 下载

始まりも終わりもこの部屋で|开始与结束都在这间房
开始与结束都在这间房
あたし抱き寄せられて|我被紧紧拥住
我被紧紧拥入怀中
嗚呼、|啊——
啊——
でもはじめと全然|可如今与最初
可如今与最初
その意味も感情も違うから|意义与感情早已不同
意义与感情早已不同
それは今は言葉にしたくはない|此刻我不想说破
此刻我不想说破
合図になってる|信号却已响起
信号却已响起
少し前から気づいてたよ|我早就察觉
我早就察觉
冷めてくあなたの愛情は|你渐渐冷却的爱
你渐渐冷却的爱
戻らないの?|不会再回来了吗?
不会再回来了吗?
会いたくて|好想见你
好想见你
行かないで|别走
别走
まだ離れないで|别离开我
别离开我
泣きたくて|想哭
想哭
虚しいね|好空虚
好空虚
抑え切れない感情が|压抑不住的情绪
压抑不住的情绪
あたし1人じゃ広すぎたの|双人床对我一人太宽
双人床对我一人太宽
ダブルベッドは片付けれないよ|我整理不了这张双人床
我整理不了这张双人床
二人で選んだこのベッド|我们曾一起选的床
我们曾一起选的床
ちょっと軋むね、|轻轻吱呀、
轻轻吱呀、
と交わしたあの夜は|那一夜交换的
那一夜交换的
何処へ行ったの?と|“去哪儿了?”
"去哪儿了?"
また思い出して|又一次想起
又一次想起
侘しさを感じて|感到空落
感到空落
眠れない夜過ごして|度过无眠夜
度过无眠夜
絡まり合ったYOU&I(YOU&I)|曾交织的 YOU&I
曾交织的 YOU&I
寝返り繰り返す度|每次翻身
每次翻身
あたたかい貴方を|都想再触到你的温暖
都想再触到你的温暖
感じてたかったでも|可如今
可如今
涙と孤独で|只剩泪与孤独
只剩泪与孤独
染まって湿ってしまったの|把床浸湿染透
把床浸湿染透
絡むものはないただ|再无可缠绕
再无可缠绕
冷えたシーツ感じてくだけ|只剩冰冷床单
只剩冰冷床单
会いたくて|好想见你
好想见你
行かないで|别走
别走
まだ離れないで|别离开我
别离开我
泣きたくて|想哭
想哭
虚しいね|好空虚
好空虚
抑え切れない感情が|压抑不住的情绪
压抑不住的情绪
あたし1人じゃ広すぎたの|双人床对我一人太宽
双人床对我一人太宽
ダブルベッドは片付けれないよ|我整理不了这张双人床
我整理不了这张双人床
なんで?なんで?|为什么?为什么?
为什么?为什么?
何処へ行ったの?|你去了哪里?
你去了哪里?
好きでもないし|不喜欢我
不喜欢我
嫌いでもない|也不讨厌我
也不讨厌我
その言葉何?|那算什么话?
那算什么话?
冷たく手放しはしないの?|为何不干脆放手?
为何不干脆放手?
会いたくて|好想见你
好想见你
行かないで|别走
别走
まだ離れないで|别离开我
别离开我
泣きたくて|想哭
想哭
虚しいね|好空虚
好空虚
もう|已经
已经
Why did you leave me?|Why did you leave me?
Why did you leave me?
会いたくて|好想见你
好想见你
行かないで|别走
别走
離れたくないから|我不想让你离开
我不想让你离开
泣きたくて|想哭
想哭
虚しいね|好空虚
好空虚
色褪せてくなにもかも|一切都在褪色
一切都在褪色
あたし1人じゃ物足りないよ|只剩我一人 好不满足
只剩我一人 好不满足
ダブルベッドは|双人床
双人床
片付けられないままで|就这样永远整理不完
就这样永远整理不完

下载链接:

提取码:

下载链接:

 

最新回复 (0)
全部楼主

    暂无回复,快来抢沙发~

    • HiFiNi - 音乐磁场|无损音乐 FLAC/MP3 下载试听网站
      2
        立即登陆 立即注册 QQ登陆

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖