ひとときだけ 重なり合う
只有片刻重合的两个人
ふたりまるで 時計の針
就像时钟的指针
同じ時を 刻みながら
刻着相同的时间
違う 歩幅で 隙間を 埋める
用不同的步幅填补空隙
もう 痛みを隠さないで
不要再隐藏痛苦了
この手を離さないで
不要放开我的手
少し寄りかかってみて
请依偎在我这
誰も見つけられない
谁也找不到
君の 切なさも そのわけも
你的难过和理由
わかってるから
因为我知道
ただひとりだけ 抱きしめるため に
为了拥抱你
僕は 君の そばにいるよ
我在你身边
その 涙も その深い 傷も
眼泪也好,伤口也好
いつか ほほえみに変えてみせる
总有一天会化为微笑
心の奥でつながっている それだけ
正因为在内心深处连接着
いつも 感じていて
所以总是感觉到
他の 人じゃ 埋め られ ないもの
别人无法填补的东西
君に 伝えていきたいから
想要传达给你
差し出された その手 を今
所以此刻
強く握り 返せばいい
紧紧握住那只手
誰のために 何のため に
为了谁,为了什么
自分がいる か 確かめるように
为了弄清自己的存在的意义
もう 何も背負わない で
不要再背负任何东西
自分を責めない で
不要自责
明けない夜はないから
因为黑夜后都将是黎明
はじめてのぬくもり
第一次的温暖
そっと その胸で 抱きしめて
拥你入怀
離さないで
不要放开
ただひとつだけ 信じてみたい 想いに
只有一件事我愿意相信
やっと 出会えたなら
若是相遇了
どんな 過去も どんな 悲しみも
无论怎样的过去,无论怎样的悲伤
きっと ふたり乗り越え ていける
两个人一定都能克服
心の奥を 見せ合えたとき
吐露心声
ほんとの 愛に 辿り着ける
才能到达真正的爱
かけ がえ ない 日々は そこにある
无法弥补的日子在那里
いつか 永遠と呼べる
总有一天会被称为永远
街の色 変わっても
即使街道变了色
人混みに 迷っても
即使迷失在人潮中
ここにある ぬくもり確かめ合お う
互相确认彼此的温暖
新しい 毎日が 思い出を 塗り替える
新的每一天将改写回忆
その目に映る 景色 を 彩る ように
为了守护
ひとりだけ 守り抜くため に
那眼中的景色
僕は 君の そばにいるよ
我会在你身边的
その 涙も その深い傷も
眼泪也好,伤口也好
いつか ほほえみに変えてみせる
总有一天会化为微笑
心の奥でつながっている それだけ
正因为在内心深处连接着
いつも 感じていて
所以总是感觉到
他の 人じゃ 埋め られ ないもの
别人无法填补的东西
君に 伝えていきたいから
想要传达给你
下载链接:
隐藏内容,请回复后再查看。
提取码:
隐藏内容,请回复后再查看。